Friday, January 09, 2009

Il jouait du piano debout - El tocaba el piano de pie



Ici une chanson d'Alizee. Alizee me plait pas beaucoup, mais la chanson est pas mal.
He aqui una cancion de Alizee. Alizee no me gusta mucho pero la cancion no esta mal.

Il jouait du piano debout - El tocaba el piano de pie

Ne dites pas que ce garçon était fou - No digas que ese tipo estaba loco
Il ne vivait pas comme les autres c'est tout - el no vivia su vida como los otros, es todo
Et pour quelles raisons étranges - y por alguna razon extraña
Les gens qui n'sont pas comme nous - la quente que no es como nosotros
Ça nous dérange - nos molesta
Ne dites pas que ce garçon n'vallait rien - no digas que ese tipo no valia nada
Il avait choisi un autre chemin - el eligio otro camino
Et pour quelles raisons étranges - y por alguna razon extraña
Les gens qui pensent autrement - la gente que piensa de otra forma
Ça nous dérange - nos molesta
Ça nous dérange - nos molesta
Il jouait du piano debout - el tocaba el piano de pie
C'est peut-être un détail pour vous - talvez es un detalle para ti
Mais pour moi ça veut dire beaucoup - pero para mi significa mucho
Ça veut dire qu'il était libre - significa que el era libre
Heureux d'être là malgré tout - feliz de estar ahi a pesar de todo
Il jouait du piano debout - el tocaba el piano de pie
Quand les trouillards sont à genoux - cuando los cobardes estan de rodillas
Et les soldats au garde-à-vous - y los soldados
Simplement sur ses deux pieds - simplemente sobre sus dos pies
Il voulait être lui vous comprenez - el queria ser el, comprendes
Il n'y a qu'pour sa musique qu'il était patriote - no es mas que por su musica que era
Il serait mort au champ d'honneur pour quelques notes - el morira en el campo de honor por unas notas
Et pour quelles raisons étranges - y por alguna razon extraña
Les gens qui tiennent a leur rêves - la gente que tiene sus sueño
Ça nous dérange - nos molesta
Lui et son piano ils pleuraient quelquefois - el y su piano lloraran algunas veces
Mais c'est quand les autres n'étaient pas là - pero sera cuando los otros no esten
Et pour quelles raisons bizarres - y por alguna razon extraña
Son image a marqué - su imagen ha marcado
Ma mémoire ma mémoire - mi memoria, mi memoria
Il jouait du piano debout - el tocaba el piano de pie
C'est peut-être un détail pour vous - talvez es un detalle para ti
Mais pour moi ça veut dire beaucoup - pero para mi significa mucho
Ça veut dire qu'il était libre - significa que el era libre
Heureux d'être là malgré tout - feliz de estar ahi a pesar de todo
Il jouait du piano debout - el tocaba el piano de pie
Il chantait sur des rythmes fous - el cantaba sobre los ritmos locos
Et pour moi ça veut dire beaucoup - y para mi eso significa mucho
Ça veut dire essaie de vivre - significa intenta vivir
Essaie d'être heureux, ça vaut le coup - intenta estar feliz, eso vale la pena
Il jouait du piano debout - el tocaba el piano de pie
C'est peut-être un détail pour vous - talvez es un detalle para ti
Mais pour moi ça veut dire beaucoup - pero para mi significa mucho
Ça veut dire qu'il était libre - significa que el era libre
Heureux d'être là malgré tout - feliz de estar ahi a pesar de todo
Il jouait du piano debout - el tocaba el piano de pie
Quand les trouillards sont à genoux - cuando los cobardes estan de rodillas
Et les soldats au garde-à-vous - y los soldados
Simplement sur ses deux pieds - simplemente sobre sus dos pies
Il voulait être lui vous comprenez - el queria ser el, comprendes