Thursday, November 08, 2007

Sympathique - Pink martini



Esta canción es magnífica. Me gusta mucho.
Cette chanson est magnifique. Elle me plaît beaucoup.
This song is magnificent. I like it very much.


Sympathique - simpático - nice
Pink martini


Ma chambre a la forme d'une cage - mi cuarto tiene la forma de una jaula - My bedroom has the shape of an cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre - el sol pasa su brazo por la ventana - the sun passes its arms through the windows
Les chasseurs à ma porte - los cazadores en mi puerta - the hunters at my door
Comme des petits soldats - como uno soldaditos - like small soldiers
Qui veulent me prendre - que me quieren atrapar - that want to catch me.

{Refrain:} - Coro - chorus

Je ne veux pas travailler - yo no quiero trabajar - I don't want to work
Je ne veux pas déjeuner - yo no quiero desayunar - I don't want to have breakfast
Je veux seulement oublier - yo solo quiero olvidar - I just want to forget
Et puis je fume - y despues yo fumo - and after that I smoke

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour - ya he conocido el perfume del amor - I've already known love's perfum
Un millions de roses - un millón de rosas - A million of roses
N'embaumeraient pas autant - no huele tan bien - don't smell so good
Maintenant une seule fleur - ahora una sola flor - but for now only one rose
Dans mes entourages - en mis entornos - around me
Me rend malade - me enferma - makes me sick

{au Refrain} - coro - chorus

Je ne suis pas fière de ça - yo no estoy orgulloso de esa - I'm not proud of that
Vie qui veut me tuer - vida que me quiere matar - life that wants to kill me
C'est magnifique - es magnifico - It's magnificent
Etre sympathique - ser simpatico - to be nice
Mais je ne le connais jamais - pero jamas lo se - but I never know it

{au Refrain} - coro - chorus

Je ne suis pas fière de ça - yo no estoy orgulloso de esa - I'm not proud of that
Vie qui veut me tuer - vida que me quiere matar - life that wants to kill me
C'est magnifique - es magnifico - It's magnificent
Etre sympathique - ser simpatico - to be nice
Mais je ne le connais jamais - pero jamas lo se - but I never know it

{au Refrain} - coro - chorus
Traducción por Gartles
Translation by Gartles

Sunday, November 04, 2007

Filippa Giordano - You Are The One - Maria (by the sea)



I love this song, it's performed with such a passion that only Filippa Giordanno it's capable.

Amo esta canción, es interpretada con tal pasión que solo Filippa Giordano es capaz.


Filippa Giordano - You Are The One - Maria (by the sea)

wild and free,i agree. - salvaje y libre, estoy de acuerdo
the answer to your questions. - la respuesta a tus preguntas
i'm scared and dare not mention - tengo miedo y no me atrevo a mencionar
that i can see your love for me - que puedo ver que tu amor por mi
is lightly cold yet dangerous. - es ligeramente frío pero peligroso
you still seem like a stranger. - tu aun pareces un desconocido

you make me doubt my sanity. - Me haces dudar de mi cordura

lord above hear my pleas. - señor, oye mis súplicas
i know i need to stay clear - se que necesito permanecer tranquilo
but every time you're near - pero cada vez que estas cerca
i doubt my sanity. - dudo de mi cordura

hmmmmm. hmmmmm...

i can set you free - puedo liberarte
if you take care of me. - si tienes cuidado de mí.
you are the one; - eres el único
my moon and sun. - mi luna y sol
come here. - ven aquí
let me lie inside your flame. - dejame permanecer dentro de tu llama
let me die inside your flame. - dejame morir en tu llama

you to me: poetry. - tu para mí: poesía
i'm blind and will not question. - soy ciego y no cuestionaré
but there's still a suggestion - pero aún hay una sugestión
of love turned to obsession. - de amor convertido en obsesión
or is that just a vanity? - ¿O es solo una vanidad?

i can set you free - puedo liberarte
if you take care of me. - si tienes cuidado de mí.
you are the one; - eres el único
my moon and sun. - mi luna y sol
come here. - ven aquí
let me lie inside your flame. - dejame permanecer dentro de tu llama
let me die inside your flame. - dejame morir en tu llama

hmmmmm. hmmmmm...

i can set you free - puedo liberarte
if you take care of me. - si tienes cuidado de mí.
you are the one; - eres el único
my moon and sun. - mi luna y sol
come here. - ven aquí
let me lie inside your flame. - dejame permanecer dentro de tu llama
let me die inside your flame. - dejame morir en tu llama

Translation by gartles