Tuesday, October 24, 2006


This is one of the darkest songs of Alanis Morissette.
Esta es una de las canciones mas oscuras de Alanis Morissette


You know how us catholic girls can be - tu sabes como nosotras las chicas catolicas podemos ser
We make up for so much time a little too late - nos maquillamos por tanto tiempo un poco demasiado tarde
I never forgot it, confusing as it was - nunca lo olvido, confuso como fue
No fun with no guilt feelings - sin diversion sin sentimientos de culpa
The sinners, the saviors, the loverless priests - los pecadores, los salvadores, los sacerdotes sin amor
Ill see you next sunday - te veré el proximo domigo

(chorus) - (coro)
We all had our reasons to be there - todos tenemos nuestras razones para estar aqui
We all had a thing or two to learn - todos tenemos una o dos cosas que aprender
We all needed something to cling to - todos necesitabamos apegarnos a algo
So we did - asi que lo hicimos

I sang alleluia in the choir - canto aleluya en el coro
I confessed my darkest deeds to an envious man - confesé mi actos mas oscuros actos a un hombre envidioso
My brothers they never went blind for what they did - mis hermanos nunca se cegaron por lo que hicieron
But I may as well have - pero podria tambien tener
In the name of the father, the skeptic and the son - en el nombre del padre, el esceptico y el hijo
I had one more stupid question - tengo una pregunta mas estúpida

(repeat chorus)- (se repite el coro)

What I learned I rejected but I believe again - lo que aprendi lo rechacé pero creo de nuevo
I will suffer the consequence of this inquisition - sufrire la consecuencia de esta inquisicion
If I jump in this fountain, will I be forgiven - si salto en esta fuente, sere perdonada ?

(repeat chorus) - (se repite el coro)

We all had delusions in our head - todos tenemos nuestros engaños en la mente
We all had our minds made up for us - todos nenemos nuestras mentes hechas por nosotros
We had to belive in something - teneniamos que creer en algo
So we did - asi lo hicimos
Translation by Gartles

No comments: