Thursday, November 08, 2007

Sympathique - Pink martini



Esta canción es magnífica. Me gusta mucho.
Cette chanson est magnifique. Elle me plaît beaucoup.
This song is magnificent. I like it very much.


Sympathique - simpático - nice
Pink martini


Ma chambre a la forme d'une cage - mi cuarto tiene la forma de una jaula - My bedroom has the shape of an cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre - el sol pasa su brazo por la ventana - the sun passes its arms through the windows
Les chasseurs à ma porte - los cazadores en mi puerta - the hunters at my door
Comme des petits soldats - como uno soldaditos - like small soldiers
Qui veulent me prendre - que me quieren atrapar - that want to catch me.

{Refrain:} - Coro - chorus

Je ne veux pas travailler - yo no quiero trabajar - I don't want to work
Je ne veux pas déjeuner - yo no quiero desayunar - I don't want to have breakfast
Je veux seulement oublier - yo solo quiero olvidar - I just want to forget
Et puis je fume - y despues yo fumo - and after that I smoke

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour - ya he conocido el perfume del amor - I've already known love's perfum
Un millions de roses - un millón de rosas - A million of roses
N'embaumeraient pas autant - no huele tan bien - don't smell so good
Maintenant une seule fleur - ahora una sola flor - but for now only one rose
Dans mes entourages - en mis entornos - around me
Me rend malade - me enferma - makes me sick

{au Refrain} - coro - chorus

Je ne suis pas fière de ça - yo no estoy orgulloso de esa - I'm not proud of that
Vie qui veut me tuer - vida que me quiere matar - life that wants to kill me
C'est magnifique - es magnifico - It's magnificent
Etre sympathique - ser simpatico - to be nice
Mais je ne le connais jamais - pero jamas lo se - but I never know it

{au Refrain} - coro - chorus

Je ne suis pas fière de ça - yo no estoy orgulloso de esa - I'm not proud of that
Vie qui veut me tuer - vida que me quiere matar - life that wants to kill me
C'est magnifique - es magnifico - It's magnificent
Etre sympathique - ser simpatico - to be nice
Mais je ne le connais jamais - pero jamas lo se - but I never know it

{au Refrain} - coro - chorus
Traducción por Gartles
Translation by Gartles

No comments: